残忍(rěn )的(de )杀戮(🍖)在(⛸)露(lù )营地展开,这一(🎎)切(🍕)(qiē )源自于一(yī(🎒) )个被(🚬)诅咒的(de )面具。这副(💨)面具(🍠)辗(niǎn )转穿梭于(yú(🌉) )每个(😸)角色,将唤醒他们(🚩)最深(🍐)沉(chén )的欲望。本片(⛪)内容(😜)涵(hán )盖恐怖、性(♎)喜剧(⛑)甚(shèn )至是音乐(lè(🚖) )剧,将(⚓)令观(guān )众深陷其(🐙)中。
安(😦)吉(jí )丽娜·朱(zhū(🈸) )莉通(🏘)过Netflix宣布(bù ),她将执(🔊)(zhí )导该公司(sī )出品的(🍐)全(quán )新电影作品(pǐn )《First They Killed My Father》。影(🕌)(yǐng )片聚焦红(hóng )色高(🤟)棉(😅)政(zhèng )权时期的(de )柬(jiǎ(🐓)n )埔(⚫)寨,其(qí )养子马(✅)多克(🖊)斯将出(chū )演。
TudorFilms presents an action packed gore fest, following regular guy Ed (Marcus Carroll) who awakes one morning to find that his Nan (grandmother) has become one of the living dead. Trapped in his home, Ed struggles to handle the situation. With help from his friends, Ed tries to survive the day, but as his Nan becomes stronger, Ed is battling to keep his house zombie free, stay alive and save the day.
中年(😻)(nián )建(🚃)築師遇上(shàng )人生(🈵)瓶頸(🖇),在家被(bèi )老婆嫌(🛀)棄(qì(🎍) ),公司小開(kāi )兔死(🛌)狗烹(🏀)。失業的(de )他在曼谷(🛠)(gǔ )街(🐃)頭驀然回(huí )首,瞥(🎏)見大(⛽)象Pop Aye,憶(yì )起歡快的(🔛)(de )童年(👋)時光,毅然買下大(🚸)象,卻(😗)(què )發現都市(shì )生(🐌)活容不下(xià )他倆,打(dǎ(🌍) )算和老象(xiàng )一路向北(🏋)(běi )返鄉。這(zhè )趟(tàng )人(🥇)與(🤯)象的(de )公路之旅,途中(🛐)狀(🦆)(zhuàng )況不斷,所(suǒ )幸萬(🐊)能(🛠)的(de )象鼻領著他(🍪)倆,與(🌴)(yǔ )沿路風景(jǐng )相(📼)伴。《爸(🧝)(bà )媽不在家》導演(🎲)陳(ché(🗣)n )哲藝監製(zhì ),阿比(⏱)查邦(🚙)(bāng )御用剪接操刀(🈯),看(kà(🔮)n )擅長冷幽(yōu )默的(🎯)才女(📕)導(dǎo )演陳敬音,用(🤷)象鼻(👽)(bí )對抗中年(nián )危(🏣)機!將(🌷)泰(tài )國鄉下的荒(😐)涼風景(jǐng ),轉變成(chéng )一(🌉)首洋溢著(zhe )淡淡霓虹(hó(🕝)ng )光芒的自(zì )我蛻變之(👨)(zhī )歌。
Vincent Pepe who wanted to be a powerful leader of a righteous gang that ruled the city, like his seniors. And then there's the rival clan with the malicious gangsters of Angamaly a locale on which the film is based.
Three burglars will soon realise they are not alone in a manor house when they discover a doll mysteriously appearing.